lundi 17 janvier 2011

« [...] pensai-je dans le fauteuil à oreilles [...] »

Des arbres à abattre — Une irritation, Thomas Bernhard
(Gallimard, « Du monde entier », 1987)
traduit de l’allemand par Bernard Kreiss

1 commentaire:

L'entre-sort a dit…

Rien de plus drôle que Le canard Sauvage et Monsieur TB que j'ai tant lu que les pages tombent en ruines mais il ne m'en veut pas parce que les livres sont fragiles et souvent à abattre mais pas monsieur TB.